Exemples d'utilisation de "sin duda que" en espagnol
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga.
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Yo creo sin lugar a duda que ella es inocente.
Je crois sans l'ombre d'un doute qu'elle est innocente.
Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute.
El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé.
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor.
Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Intentaré tomar la pelota sin que lo note él.
Je vais essayer de prendre la balle sans qu'il s'en aperçoive.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Sin mas dilación, permitanme que les presente al invitado de esta noche.
Sans plus attendre, laissez-moi vous présenter l'invité de ce soir.
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité