Exemples d'utilisation de "sin perjuicio de que" en espagnol
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle.
Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa.
Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Creo que es hora de que abandone aquella idea.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Los resultados no eran definitivos, pero estoy seguro de que el ADN coincide.
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond.
Creo que es hora de que empiece a hacer la cena.
Je pense qu'il est temps que je commence à préparer le souper.
Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito.
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Me reconcilié con mi tía antes de que ella muriera.
Je me suis réconcilié avec ma tante avant qu'elle meure.
Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.
Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité