Exemples d'utilisation de "sonaba" en espagnol avec la traduction "sonner"

<>
Traductions: tous50 rêver27 sonner22 songer1
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Sonó la alarma de incendios. L'alarme-incendie sonna.
Todavía no ha sonado la campana. La cloche n'a pas encore sonné.
Me bañaba cuando sonó el teléfono. Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.
El teléfono suena, pero nadie contesta. Le téléphone sonne. Mais personne ne répond.
"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré." « Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »
Cuando me estaba bañando sonó el teléfono. Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.
Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono. Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.
Tomaba un baño cuando el teléfono sonó. Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
El teléfono suena, pero nadie lo coge. Le téléphone sonne. Mais personne ne répond.
Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar. À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il se remit à sonner.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
Entró y, en ese instante, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Tu nombre me suena mas lejano que nunca. J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.
Ajusta la hora para que suene el despertador. Règle l'heure pour faire sonner le réveil.
Si el teléfono vuelve a sonar no lo cogeré Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas.
Entró y, en el mismo momento, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Una guitarra eléctrica no suena igual a una acústica. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó. Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé.
Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono. Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !