Exemples d'utilisation de "tener curiosidad" en espagnol

<>
"¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea." « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores. Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Lo hice por curiosidad. Je l'ai fait par curiosité.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
La curiosidad mató al gato. C'est la curiosité qui a tué ce chat.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Él no pudo ir de viaje por no tener dinero. Il n'a pas pu partir en voyage faute d'argent.
No se puede tener todo. On ne peut pas tout avoir.
Lamentamos tener que declinar su oferta. Nous avons le regret de décliner votre proposition.
Los mentirosos tienen que tener una buena memoria. Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.
Más vale ser ciego que tener que ver eso. Mieux vaut être aveugle que de voir ça.
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûr d'avoir le temps pour ça.
Los mentirosos tienen que tener buena memoria. Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !