Exemples d'utilisation de "Índice" en espagnol avec la traduction "индекс"
Traductions:
tous291
индекс122
показатель34
показатели15
число4
указательный палец2
оглавление1
autres traductions113
Desde entonces, el índice ha trepado por encima de 10.000.
С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Introduce su estatura y peso, entonces calcula el índice de masa corporal.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Pero estos bancos también habrían caído en importancia en el índice total.
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу.
Por el contrario, el índice cayó tres veces más estrepitosamente que otros.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах.
Si el índice de represión es muy, muy, muy pequeño podrían estar reprimiéndote.
Если индекс подавления очень, очень, очень маленький, вероятно, что вас действительно подавляют.
Y mi Índice de Narcisismo Personal o INP-16 es un tranquilizador 0,31.
И мой результат по шкале Индекс Нарциссизма Личности или сокращенно по шкале NPI-16, на обнадеживающем уровне 0.31.
Cuando Yahoo fue incluída en el índice S&P 500, subió 30% en un día.
Курс акций Yahoo после включения компании в индекс S&P500 за день подскочил на 30 процентов.
En Singapur, el índice Strait Times había bajado un 2,3% al cierre del mercado.
В Сингаруре к моменту закрытия биржи индекс Straits Times упал на 2,3%.
El índice neurofisiológico general de estos individuos entrenados en esta población es aproximadamente dos desviaciones estándar.
В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
El índice S&P 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento.
Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
en noviembre de 2000, el índice alemán del sentimiento de los consumidores era bajo, pero positivo;
в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным;
En efecto, si hubiera una especie de índice combinado de la desesperanza, Colombia sería el líder indiscutible.
Действительно, если бы существовала такая вещь, как комбинированный индекс отчаяния, Колумбия была бы бесспорным лидером.
Tanto en Europa occidental como del este, el índice se hundió más que en Asia o América latina.
И в Западной, и в Восточной Европе, индекс понизился больше, чем в Азии или Латинской Америке.
Recientemente, el Gobierno pidió un desarrollo más equilibrado e incluso propuso un "índice verde" para calibrar el crecimiento.
Недавно правительство призвало к боле сбалансированному развитию и предложило даже использовать "зеленый индекс" для оценки роста.
hipertensión arterial, colesterol elevado, ingesta escasa de frutas y verduras, alto índice de masa corporal y ejercicio insuficiente.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений.
Según el índice de citas de ciencias sociales, se encuentra entre los economistas más importantes desde Adam Smith.
Согласно индексу цитирования в области общественных наук, он является одним из самых видных экономистов со времен Адама Смита.
En junio, el índice cayó más del 1% en cuatro días y ganó más del 1% en dos días.
В июне индекс упал больше чем на 1% за четыре дня и вырос больше чем на 1% в два дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité