Exemples d'utilisation de "Única" en espagnol

<>
Esa es mi única recomendación. Это единственная рекомендация.
No soy la única que así lo cree. И я не одинока в этом желании.
Esa es la única explicación. Это единственное объяснение.
Además, Grecia no es la única en este sentido. Более того, Греция не одинока в этом плане.
La única excepción es Grecia. Единственное исключение составляет Греция.
Corea del Sur no puede representar la única democracia asiática. Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
Un guiño fue su única respuesta. Моргание было его единственным ответом.
La única superpotencia del mundo, Estados Unidos, manifestó su desdén por las instituciones supranacionales y trabajó asiduamente para socavarlas. Одинокая мировая сверхдержава - Соединенные Штаты - продемонстрировала свое пренебрежение к наднациональным организациям и старательно работала над тем, чтобы подорвать их имидж.
Y sólo tenemos esta única oportunidad: И у нас есть единственный шанс:
La única pregunta es cómo satisfacerlo. Единственный вопрос заключается в том, как его удовлетворить.
Es la única ecuación de la charla. Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе.
Ella era la única madre del grupo. Она была единственной матерью в группе.
La única salida es la reforma integral. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
La única regla es no pensar demasiado. Единственное условие - слишком не напрягайтесь.
Esa fue la única figura que reconoció. Это единственный персонаж, которого он узнал
La magia es la única profesión honesta. Фокусник - единственная честная профессия.
Esta no es la única manera de avanzar. Это не единственный способ добиться прогресса.
La única incertidumbre es cuánto más lo hará. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
Su pobreza era mi única historia sobre ellos. Их нищета это единственное, что я о них знала.
Esa fue la única pregunta que me hizo. Это действительно был единственный его вопрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !