Exemples d'utilisation de "ácidos" en espagnol avec la traduction "кислота"
Es posible porque los micelios producen ácidos oxálicos.
Это возможно, поскольку мицелий производит щавелевую кислоту
Los perros distinguen entre dos ácidos grasos muy similares, muy diluídos:
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
Dos ácidos demográficos están corroyendo los estados de bienestar de Europa continental.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
Hay bacterias ahí que comen los mismos azúcares que los convierten en ácidos.
Бактерии там же, едят те же сахара, превращая их в кислоты.
Las grasas trans son ácidos grasos insaturados que tienen al menos un doble enlace en la configuración trans.
Транс-жиры - это производные ненасыщенных жирных кислот, содержащие по крайней мере одну двойную связь транс -конфигурации.
que este código digital en estas máquinas está comenzando a escribir código - ya está escribiendo a partir de ácidos nucleicos.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
y muchos otros ácidos y enzimas marcando la roca y tomando calcio y otros minerales para formar oxalatos de calcio.
и много других кислот и энзимов изрешечивая камень и вымывая кальций и другие минералы, тем самым формируют оксалат кальция.
Así, en el jabón, los ácidos grasos, hechos de grasa de hueso porcina en ebullición, se usan como agente endurecedor, pero también para darle un efecto perlado.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
Ayudan a que las moléculas, como los ácidos nucleicos, el ARN y el ADN, permanezcan dentro, se desarrollen, cambien, se dividan y realicen algunos de los procesos que llamamos vida.
И они реально помогают молекулам, как нуклеиновые кислоты, как РНК и ДНК, оставайтесь внутри, развивайтесь, меняйтесь, делитесь и делайте некоторые из процессов которые мы называем жизнью.
Los datos sobre secuencias, ya se refieran a proteínas o a ácidos nucleicos, se prestan muy bien al tratamiento informático, porque son fáciles de digitalizar y descomponer en sus unidades constitutivas.
Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы.
Haldane intuyó que un perro probablemente sería capaz de ordenar los ácidos en el orden de sus pesos moleculares por sus olores, así como un hombre podría ordenar las cuerdas de un piano por el orden de sus longitudes oyendo sus notas.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
ácido fólico, pastillas de hierro, etc.
Я имею в виду фолиевую кислоту, железосодержащие препараты -
Un virus es una cadena de ácido nucleico con personalidad.
Вирус - это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
El ácido oxálico son dos moléculas de dióxido de carbono unidas.
Щавелевая кислота - это две молекулы диоксида углерода, объединённые вместе.
Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой.
Se llama Cueva de Villa Luz, en Tabasco, México, y esta cueva está saturada de ácido sulfúrico.
Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité