Exemples d'utilisation de "éticas" en espagnol avec la traduction "этика"
el acceso a mercados lucrativos echó por tierra las ansias éticas.
доступ к прибыльным рынкам "побил козырем" беспокойство по поводу этики.
Lo que esto nos dice, cuestiones éticas de lado, es que.
Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что.
Estas reglas éticas transculturales forman elementos estructurales de una ética humana común, como sea que la llamemos, y hacen que la idea de un antagonismo profundo entre valores "asiáticos" y "occidentales" sea casi irrelevante.
Эти транскультурные этические правила образуют структурные элементы общей человеческой этики, как бы мы ее ни называли, и делают почти неуместными разговоры о глубоком антагонизме между "азиатскими" и "Западными" ценностями.
La ética revolucionaria de las investigaciones con embriones
Революционная этика исследований эмбриона
En tal ambiente, ¿puede resucitarse la ética pública?
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Aristóteles pensaba que la ética no era como la matemática.
Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику.
la racionalidad, la tolerancia y la conducta definida por la ética.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Lo que compartieron fue una ética paradójica común a todos los intelectuales:
То, что у них было общего - это парадоксальная этика, свойственная всем интеллектуалам:
Los gobiernos regionales también se han endurecido con la ética de "Chung-hua, Inc."
В соответствии с этикой корпорации Чунг-Хуа были также ужесточены требования, предъявляемые к региональным правительствам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité