Exemples d'utilisation de "Abierta" en espagnol avec la traduction "открываться"

<>
Ella dejó la ventana abierta. Она оставила окно открытым.
O es una red abierta. Это открытая сеть
No dejes la ventana abierta. Не оставляй окно открытым.
¿La diplomacia abierta es posible? Возможна ли открытая демократия?
Pero esa identidad debe ser abierta. Но эта идентичность должна быть открытой.
Me he dejado la puerta abierta. Я оставил дверь открытой.
Tom duerme con la boca abierta. Том спит с открытым ртом.
La revolución de la educación abierta Революция в открытом образовании
Y ahora, obviamente, la tienen abierta. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Esta colección está abierta al público. Эта коллекция открыта для посетителей.
Tienen actitud abierta frente a la ambigüedad. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta. Было так жарко, что я спал с открытым окном.
Inevitablemente, la coordinación abierta no ha cumplido sus promesas. Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд.
La puerta hacia un mejor futuro en Sudán sigue abierta. Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой.
En las patas traseras el perro tiene una herida abierta. Вся задняя часть пса являет собой открытую рану.
Y si lo miran, verán que nunca ha sido abierta. Если вы присмотритесь, то увидите, что он никогда не открывался.
La puerta está abierta y no nos agrada lo que vemos. Дверь открыта, и нам не нравится то, что мы видим.
Por favor, no cierres las cortinas cuando la ventana esté abierta. Пожалуйста, не закрывай шторы, когда окно открыто.
La puerta sigue abierta para los países de los Balcanes también. Для стран Балканского полуострова двери тоже остаются открытыми.
En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional. В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !