Exemples d'utilisation de "Abierto" en espagnol

<>
¿Está abierto el banco hoy? Банк сегодня работает?
Duermo con un ojo abierto. Одним ухом спал, другим слушал.
Se controla en bucle abierto. поэтому он управляется с разомкнутой петлей.
¿El museo está abierto mañana? Завтра музей работает?
Y aquí está como escenario abierto. Вот конфигурация сцена-эстрада.
Ese sigue siendo un interrogante abierto. Но это все еще остается под очень большим вопросом.
Si no estás abierto a equivocarte. Нужно уметь ошибаться;
Muchos preferirían relaciones privilegiadas que un comercio abierto. Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле.
Y allí está la configuración de escenario abierto. А здесь сцена-эстрада.
El horizonte, el camino abierto, es muy, muy glamuroso. Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает.
(También se ha abierto paso hasta la Australia septentrional). (Она проникла также и в северную Австралию.)
Gran parte del borrador de la constitución está abierto a la interpretación В проекте конституции многое является предметом толкования
Han creado esta cosa llamada Grafo Abierto y poseen todas nuestras conexiones. Он создал так называемый Open Graph, который знает всё о наших связях.
El minero de la mayor explotación a cielo abierto dirige Massey Coal. Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
Al igual que Moleskine, sus usuarios son cosmopolitas, de espíritu abierto y cultos. Покупатели Moleskine космополитичны, имеют широкие взгляды и образованны.
Saldrán nuevos modelos organizacionales, mezclando lo abierto y lo cerrado en formas ingeniosas. Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
Alguien que mira el mapa abierto y se da cuenta que podría mejorarse. Кто-то где-то смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше.
Esos dirigentes han abierto nuevos caminos para futuros propagandistas, pero son demasiado pocos. Эти лидеры проложили путь для будущих приверженцев этой идеи, но их слишком мало.
Se construye como un "galpón de construcción colectiva", usando software de código abierto. Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
El profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil. Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !