Exemples d'utilisation de "Agenda" en espagnol

<>
una agenda de la prosperidad. плана действий, направленного на процветание.
Una agenda económica para Italia Экономический план действий для Италии
Yo llamo a eso su agenda. Я называю это их секретным планом.
Tenía muestras en agenda para otro año. У меня на год вперёд были расписаны шоу.
Una agenda más equilibrada para la liberalización. · Более сбалансированная программа либерализации.
Como arquitecto, es difícil establecer la agenda. Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы.
Hay que eliminar la Agenda de Lisboa Избавиться от Лиссабонской программы
El intervencionismo de esta agenda es incremental: Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
Desafortunadamente, la agenda anticorrupción del Banco se politizó. К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
La agenda de De Gaulle era muy diferente: Программа де Голля была совсем иной:
Una agenda de paz para el desarrollo global Миротворческая программа для глобального развития
Obviamente, necesitamos más respaldo político para esa agenda. Очевидно, нам необходимо больше политической поддержки для такого плана.
Ofrecerles una pequeña mirada de nuestra agenda editorial. Я, так сказать, позволю вам заглянуть в установочные спецуказания для нашего поиска.
La agenda del ATP se divide en tres categorías: План действий ПТР подразделяется на три категории:
Europa necesita una agenda global más clara y reconocible. Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Vamos a ganar porque no tenemos una agenda política. Мы победим, потому что у нас нет плана.
La agenda de inclusión no proviene de las elecciones. Так вот, выборы не способствуют интеграции общества.
La agenda faltante de Barack Obama sobre la libertad Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы
Defender la "agenda de la libertad" de Estados Unidos В защиту американского "плана свободы"
Obama heredó una agenda de política exterior llena de baches: Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !