Exemples d'utilisation de "Aprende" en espagnol avec la traduction "учиться"
Traductions:
tous773
научиться294
учиться203
изучать147
выучивать60
поучаться21
обучаться15
заучивать8
выучиваться1
изучаться1
autres traductions23
Uno aprende de los errores y mejora constantemente.
Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.
"Aprende como si fueras a vivir para siempre".
"Живите каждый день, как будто это последний день, учитесь так, словно будете жить вечно".
Hemos visto que el ADN aprende en un sentido, acumula información.
Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию.
Nunca tratar se ser mejor que otra persona, siempre aprende de los demás.
Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других.
Y el hecho es que la gente aprende de la gente que ama.
В действительности люди учатся у людей, которых они любят.
Aprende cómo encontrar el aroma-objetivo en una jaula con muchos agujeros, de hasta 10.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10.
Luego el animal aprende a caminar con una correa al aire libre y encontrar los objetivos.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели.
Sakakibara observa que los estudiantes japoneses ya no estudian en el exterior y que "nadie aprende inglés".
Сакакибара отмечает, что японские студенты больше не учатся за границей и что "никто не учит английский".
Primero, pienso, es su relación con el mal, siendo esto algo de lo que de verdad se aprende.
Во-первых, я думаю, это его отношение к "злу", которому стоит учиться.
En Duolingo dado que uno aprende se crea valor, uno traduce material y, por ejemplo, podríamos cobrar por las traducciones.
Теперь смотрите, с Duolingo, потому что в то время, когда вы учитесь, вы создаёте нечто ценное, вы что-то переводите, а мы можем брать плату с кого-то за эти переводы.
Para un ser inteligente como nuestra mosca, esta política no es algo rígido, sino que cambia a medida que el animal aprende de la experiencia.
Для разумного существа, как наша муха, эта стратегия не является чем-то постоянным, она изменяется по мере того, как животное учится на опыте.
De lo mejor" Otra cosa que uno aprende a veces cuando uno viaja a estos países en Medio Oriente, a veces en países de América Latina, los países sudamericanos.
Другое, чему учишься, когда путешествуешь в эти страны Ближнего Востока, иногда в Латиноамериканских странах, странах Южной Америки -
Y con el tiempo, en este caso un ratón, que es un buen modelo animal y se usa comúnmente en estos experimentos, el animal aprende a temerle al tono.
Позже животное - мышь в данном случае, она прекрасно подходит для подобных экспериментов - учится бояться звука.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité