Exemples d'utilisation de "Aproximadamente" en espagnol avec la traduction "примерный"

<>
Llegaremos aproximadamente en quince minutos Мы приземлимся примерно через пятнадцать минут
Tienen aproximadamente la misma edad. Они примерно одного возраста.
Se estaba enfriando hasta 1900 aproximadamente. Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Otra cosa pasó aproximadamente al mismo tiempo. Примерно в это же время произошло одно событие.
Después me distraje durante aproximadamente 40 años. Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
Esto es de aproximadamente 3,000 niños. Это примерно 3000 детей.
Pinchan un dedo, obtienen sangre, aproximadamente 50 microlitros. После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров.
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Este me llevó aproximadamente, diría, seis a siete semanas. Вот эта скульптура заняла у меня примерно, я бы сказал, от шести до семи недель.
Entonces, aproximadamente 25% de todos los pacientes nunca tuvo síntomas. Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Pese a ello, alcanza un diámetro de aproximadamente once metros. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Ese país es aproximadamente dos veces más grande que Japón. Эта страна примерно в два раза больше Японии.
En realidad aproximadamente 15,000 niños se entrenan mientras hablamos. И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время.
Y hemos logrado eso en aproximadamente 430,000 niños hoy. И мы добились этого сегодня у примерно 430 000 детей.
la mitad, aproximadamente, vuelve al conflicto al cabo de unos años. примерно в половине из них спустя несколько лет конфликты возобновлялись.
Bien, las dunas cubren aproximadamente un tercio de nuestros desiertos solamente. Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Tuvo una tasa de éxito de aproximadamente uno de ocho intentos. Успех был только в примерно каждой восьмой попытке.
La última era del hielo comenzó aproximadamente hace 120.000 años. Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
El pasado año ingresó aproximadamente 12,5 miles de millones de euros. В прошлом году компания из Вальдорфа заработала примерно 12,5 миллиардов евро.
Además, ahora que ya lleva aproximadamente un año, ha comenzado a expandirse. Потом, спустя примерно год после начала, они начали стали заниматься арендой, творчеством и расширяться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !