Exemples d'utilisation de "Armenia" en espagnol avec la traduction "армения"
El acercamiento con Armenia se empantanó;
Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
Dando una vuelta de página espectacular, Turquía se acercó a Armenia;
Открывая новую впечатляющую страницу, Турция завязала отношения с Арменией;
Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Lamentablemente, Turquía parece estar cayendo en el mismo hábito en sus relaciones con Armenia.
К сожалению, похоже, что для Турции в ее отношениях с Арменией это становится привычкой.
No lo hizo, ofreciendo en cambio sólo el reconocimiento de la independencia de Armenia.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении.
La otra lección es que Turquía y Armenia no pueden ser adversarios para siempre.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
Sólo hay una vía por la que avanzar para Turquía, Armenia y la región.
Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед.
Una frontera abierta entre Armenia y Turquía significaría que Azerbaiyán no podría eludir las negociaciones.
Открытая граница между Арменией и Турцией означала бы, что Азербайджан будет не в состоянии уклоняться от переговоров.
El colapso de la Unión Soviética fue el momento adecuado para establecer relaciones diplomáticas con Armenia.
Крах Советского Союза был правильным временем для установления дипломатических отношений с Арменией.
Y la opinión pública en Turquía está más lista que nunca para un reacercamiento con Armenia.
А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией.
Ésa era la razón -explicó- por la que Turquía estaba intentando encontrar un acomodo con Armenia.
Это, пояснил он, стало причиной того, что Турция пытается достигнуть соглашения с Арменией.
Poco después, estalló la guerra entre Armenia y Azerbaiyán, seguida por luchas armadas en Transnistria y Chechenia.
Вскоре после этого разразилась война между Арменией и Азербайджаном, за которой последовали боевые действия в Приднестровье и Чечне.
Nuestras gestiones para la normalización con Armenia, por ejemplo, van destinadas a hacer un gran cambio en el Cáucaso meridional.
К примеру, наши усилия по нормализации отношений с Арменией неизбежно приведут к изменениям на всём юге Кавказа.
De hecho, Turquía ya está aplicando un bloqueo comercial punitivo a Armenia, lo que incluye el cierre de su frontera con ella.
Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы.
La explosión del coche ocurrió el día siguiente al de la publicación de una severa crítica al Jefe de la Policía de Armenia.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Estos vínculos se han visto crispados desde 1993, cuando Turquía cerró su frontera con Armenia en solidaridad con Azerbaiyán en el conflicto armenio-azerí sobre Nagorno-Karabaj.
Эти связи претерпели деформацию с 1993 года, когда Турция закрыла свою границу с Арменией в знак солидарности с Азербайджаном во время армяно-азербайджанского конфликта в Нагорном Карабахе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité