Exemples d'utilisation de "Ayer por la mañana" en espagnol
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Вчера утром я получил письмо из банка, где говорилось, что у меня на счете не осталось денег.
A fin de que se lograra el quórum necesario, ayer por la mañana se agregó a 11 personas, miembros sustitutos, a toda prisa.
Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром.
Lucas, antes de ayer por la noche, ¿Cuándo fue la última vez que viste a Tony?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Cada viernes por la mañana acudía a la tienda de regalos.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
El zapatero se iba a dormir, se despertaba por la mañana, y todos los zapatos estaban hechos mágicamente por los duendes.
Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли.
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
Nos levantamos por la mañana, vamos al trabajo, regresamos a casa, miramos televisión nos acostamos, nos despertamos por la mañana, vamos al trabajo, regresamos a casa, miramos televisión, dormimos, vamos a fiestas en los fines de semana.
Утром встаёшь, идёшь на работу, приходишь домой, смотришь телевизор, ложишься спать, утром встаёшь, идёшь на работу, приходишь домой, смотришь телевизор, ложишься спать, развлекаешься на выходных.
Ahora bien, lo interesante si escuchamos todos los lugares donde la gente dice hacer su trabajo - como la casa, el auto, el avión, tarde por la noche, temprano por la mañana- es que no hay gerentes ni reuniones;
И что интересно, если мы вспомним все места, в которых люди хотят выполнять работу - дома, в машине, в самолете, поздно вечером, рано утром - то не обнаружим в них менеджеров и митингов;
Hace 10 años, un martes por la mañana, dirigí un salto en paracaídas en el Fuerte Bragg, Carolina del Norte.
10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
Ayer por la noche le servimos una cerveza al Sr. X, que murió en el transcurso de la noche.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Pueden caminar un kilómetro si se trata de entender por qué una persona maneja a 60 km por hora en la calzada de adelantar, tal vez su hijo adolescente, o su vecino que lo ignora y corta el césped los domingos por la mañana.
Вы сможете пойти далеко, когда речь идет о понимании того, почему тот парень ползет со скоростью 60 км в час по левой полосе, или поведения вашего сына-подростка, или раздражающего вас соседа стригущего свой газон в воскресеное утро.
Aunque el presidente egipcio debía salir ayer por la noche en la televisión, se prevén manifestaciones para este mediodía.
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Por la mañana, entre las 6 y las 7 de la mañana, se transporta el cuerpo en la bolsa de plástico hasta nuestro centro y se pasa por uno de los tomógrafos.
И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité