Exemples d'utilisation de "Blancos" en espagnol avec la traduction "белый"

<>
Tenemos tiburones blancos y azules. У нас есть белые и синие акулы.
Personas que tienen sólo vecinos blancos. и тех, у кого только белые соседи.
Los Europeos blancos sufrieron la plaga. Белые европейцы подверглись эпидемии чумы.
Negros y blancos son igualmente felices. Негры так же счастливы, как и белые.
Y personas con gorros blancos navegando botes. И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках.
Pero los sombreros blancos, esos estaban muy bien. Но она не имела ничего против белых шляп.
A las personas con gorros blancos haciendo comida. Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
"Señor Teszler, supongo que contratará a muchos obreros blancos." Мистер Теслер, я полагаю, вы наймете много белых рабочих."
Blancos, asiáticos y personas del Medio Oriente conviven bien. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Aquellos blancos y resplandecientes copos se mezclaron con los tallarines. И как только белые перламутровые волокна упали на пасту,
Entonces, la comunidad era un barrio de blancos de clase trabajadora. В то время в районе жили в основном белые рабочие.
en Suecia, ricos y pobres son blancos, frecuentemente altos y rubios. в Швеции, например, и богатые, и бедные - это белые и часто высокие светловолосые люди.
Cuatro de ellos son hombres blancos - sin ser su lengua nativa. Четверо из них - белые мужчины, для которых суахили не является родным.
Nunca había estado rodeado de tantos "azungu", o sea hombres blancos. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
Uno de los capataces blancos dio un paso adelante y dijo: И тогда один из белых мастеров вышел вперед и сказал:
Los machos, cuando pelean, si están muy agresivos, se ponen blancos. Мужские особи, когда бьются, если по-настоящему агрессивны, становятся белыми.
El señor Teszler contrató a 16 hombres, ocho blancos y ocho negros. Теслер нанял 16 человек, 8 черных, 8 белых.
Es el lugar de reunión de los tiburones blancos en el Pacífico. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Niñas en edad escolar con pañuelos blancos en la cabeza por donde se mire. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Prometemos que el territorio del río Powder en adelante estará cerrado a los blancos. Мы обещали, что земля Паудер-Ривер будет отныне закрыта для всех белых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !