Exemples d'utilisation de "Cada vez más" en espagnol

<>
Se acerca cada vez más. Звук приближается, ближе и ближе -
Está cada vez más conectado. Становится более взаимосвязанным.
Los estadounidenses preguntan cada vez más: Американцы все чаще спрашивают:
es algo cada vez más físico. взаимодействие переходит в физическую область.
Y tratamos de acercarnos cada vez más. И стараемся всё ближе подойти к пониманию.
Y esto es cada vez más singular. И это чрезвычайно удивительно.
La situación es cada vez más grave. Ситуация становится серьёзнее.
La vida es cada vez más cara. Жизнь с каждым разом всё дороже.
Empezó a hacerse cada vez más grande. Их становилась больше, больше и больше
Respirar se hacía cada vez más difícil. Дыхание становилось все затрудненнее.
Y seguimos poniéndonos expectativas cada vez más altas. Но наши ожидания взмывают всё выше и выше.
El cielo se puso cada vez más oscuro. Небо всё темнело и темнело.
El viejo régimen saudita, cada vez más viejo Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше
Mientras uno envejece es cada vez más común. Но как только он взрослеет, то шансы повышаются.
"Las cosas parecen ir mejorando cada vez más". "дела идут всё лучше и лучше".
De hecho, el mundo es cada vez más global. Мир, фактически, становится более глобальным.
El trabajo periodístico se volvió cada vez más insulso. Репортажи теряли остроту.
Se está poniendo cada vez más fuerte la escena. и с каждым разом затупляется.
La mejora es cada vez más difícil de organizar. Становится все труднее и труднее внести в них какие-то улучшения.
Y arranca moviéndose en círculos cada vez más amplios. Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !