Exemples d'utilisation de "Cayó" en espagnol

<>
No siempre me cayó bien, pero la respetaba. Она мне не всегда нравилась, но я ее уважала.
Como resultado, la producción cayó. Как результат, спад производства.
El espejo retrovisor se cayó. Зеркало заднего вида отвалилось.
La avalancha cayó en la mañana Лавина сошла утром
Oh lo siento, se me cayó. Простите, я уронил одну.
La avalancha cayó en la noche Лавина сошла ночью
El mundo cayó en la cuenta. Мир осознал такое положение вещей.
La avalancha cayó en el día Лавина сошла днем
Pero el precio cayó de 500 a 140 dólares. А цена снизилась с 500 до 140 долларов.
Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar. Он тогда провалился под лед в воду.
La importación de petróleo del Golfo Pérsico cayó un 87%. Импорт из Персидского залива - на 87%.
Sin embargo, mis planes cambiaron cuando mi padre cayó enfermo. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
A Tom se le cayó un plato y se rompió. Том уронил тарелку и она разбилась.
Y el último ya lo mencioné, que cayó sobre ustedes. И последнее, я уже упомянул,
Y aproximadamente en ese momento mi padre cayó muy enfermo. Где-то в это время заболел мой отец.
El empleo (particularmente en el sector manufacturero) cayó en julio. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Esta declaración cayó como bomba y generó una explosión de comentarios. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Desafortunadamente las reformas políticas de Zhao fueron suspendidas cuando cayó del poder. К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
Con ese único golpe cayó el gobierno tailandés que fue electo popularmente. После этого пользовавшееся популярностью на выборах правительство Таиланда прекратило своё существование.
Después de aquellas edades de oro, la educación cayó en la decadencia. После данных золотых веков образование пришло в упадок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !