Exemples d'utilisation de "Charles" en espagnol avec la traduction "шарль"
Charles de Gaulle ha gobernado Francia durante 10 años.
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
En agosto de 1945, Jean Monnet le dijo a Charles de Gaulle:
В августе 1945 года в разговоре с Шарлем де Голлем Жан Моне подчеркнул:
"Dígale a todas las enfermeras que tengo el síndrome de Charles Bonnet."
"Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне".
Así, en las alucinaciones de Charles Bonnet, se tienen de todos los niveles.
Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности:
Ahora bien, en la descripción original del siglo XVIII, Charles Bonnet no las incluía.
Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал.
Charles Luland, el abuelo veía a cientos de figuras diferentes, diferentes paisajes de todo tipo.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Y en el síndrome de Charles Bonnet no se llega a los niveles más altos.
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
Charles de Gaulle prevaleció políticamente después de dar término al gobierno colonial francés en Argelia.
Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
No existe ninguna de este tipo que haya aparecido junto con las alucinaciones de Charles Bonnet.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ.
"Esto fue descrito por primera vez", le dije, "en el siglo XVIII, por un hombre llamado Charles Bonnet.
"Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Si contraen la influenza porcina en México, será un problema para el aeropuerto Charles de Gaulle 24 horas después.
Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля.
De hecho, conforme a los criterios actuales, Charles De Gaulle, Winston Churchill y Dwight Eisenhower fueron dirigentes relativamente autoritarios.
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Hace cuarenta años, Charles de Gaulle dijo "Non" a la solicitud del Reino Unido para ingresar a la Comunidad Europea.
Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
el regreso de Francia a la estructura militar integrada de la Organización, de la que Charles de Gaulle se retiró en 1966.
возвращение Франции в интегрированную военную структуру НАТО, из которой Шарль де Голль вышел в 1966 году.
Los europeos (en particular, los franceses) se quejaban de lo que el General Charles de Gaulle llamaba el "exorbitante privilegio" del dólar estadounidense.
Европейцы - в частности французы - выражали недовольство по поводу того, что генерал Шарль де Голль назвал "чрезмерным преимуществом" доллара США.
al fin y al cabo, según la célebre afirmación de Charles de Gaulle, resulta difícil gobernar un país con 246 clases de quesos.
как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité