Exemples d'utilisation de "Chen" en espagnol avec la traduction "чэнь"
Al final, las iniciativas de Chen fueron tan fútiles como insensatas.
В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Por desgracia, el Sr. Chen se encuentra en prisión por corrupción.
К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции.
En efecto, Chen incluso afirmó que los taiwaneses nunca fueron chinos.
В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайванцы никогда не были китайцами.
Se demostró que Chen había robado millones de dólares de fondos públicos.
Чэня поймали на краже миллионов долларов государственных средств.
Chen responde que China "es la que hoy actúa de manera provocadora".
Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом".
El historial de Chen sugiere que se aferrará a su presidencia fallida.
Данные о Чэне предполагают, что он будет держаться за свое неудавшееся президентство.
La política de moderación hacia China que Chen solía apoyar ya no existe.
Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь.
De hecho, a Chen siempre le preocupó más consolidar su propio poder que defender Taiwán.
В действительности, Чэнь всегда был больше обеспокоен консолидированием своей собственной власти, чем защитой Тайваня.
La raíz de la muerte moral de Chen es algo que los griegos clásicos identificaron:
Корень морального упадка Чэня - это то, что определили античныме греки:
Dicho sitio, ahora cerrado por el Gobierno, ha informado también de la suerte de Chen Guangcheng.
На этом вебсайте, впоследствии закрытом правительством, также было размещено сообщение о судьбе Чэня Гуанчэна.
Tal vez Hu Jia y Chen Guangcheng representen a esos mil millones silenciosos más que el Partido.
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Por supuesto, en Taiwán todavía se quieren los mismos derechos que se anhelaban en la era de Chen.
Конечно, Тайвань при президенте Ма все еще хочет те же права, которые он желал при Чэне.
No obstante, en el Taiwán de Chen las disputas internas se volvieron más importantes que el desarrollo económico.
Однако на Тайване Чэня внутренние пререкания занимали больше внимания, чем экономическое развитие.
Pero ante el resto del mundo, Chen ha quedado como un mentiroso mezquino por una cantidad de dinero insignificante.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité