Exemples d'utilisation de "Cierto que" en espagnol
¿Es cierto que las democracias nunca luchan entre si?
На самом ли деле демократические государства никогда не воюют друг с другом?
Es cierto que las economías exitosas tienen mucho en común:
Да, успешные экономики имеют много общего:
Es cierto que los países ricos tienen una ventaja relativa:
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Pero ¿es cierto que EEUU tiene el mayor presupuesto militar?
Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
En los Estados Unidos, esto es más cierto que nunca.
В Соединенных Штатах это более верно, чем когда-либо.
Es cierto que en otros términos económicos, China sigue muy rezagada.
Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по-прежнему отстаёт.
Es cierto que las políticas de algunos países han mejorado notablemente.
Да, политика некоторых стран претерпела заметные изменения к лучшему.
Es cierto que esto no se aplica a todos los campos:
Надо признать, что это относится не ко всем научным исследованиям.
Sí, es cierto que el crecimiento de China plantea desafíos a Occidente.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
"Es cierto que esta revolución no es el ideal que habíamos deseado.
"Это правда, что революция - это не тот идеал, которого мы желали.
Es cierto que esas tratativas serán difíciles y pueden terminar sin éxito.
Правда, такие переговоры будут трудными, и возможно, не увенчаются успехом.
En ningún lugar es eso más cierto que en su propio patio trasero.
Нигде этот факт не подтверждается так хорошо, как на собственных "задворках" Китая.
Es cierto que la crisis está asfixiando a muchos países en el mundo.
Разумеется, под осадой кризиса оказались практически все страны в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité