Exemples d'utilisation de "Comunidad" en espagnol avec la traduction "община"
Traductions:
tous1449
сообщество992
община157
общность20
общественность9
содружество3
autres traductions268
La comunidad entera se ha enganchado con lo que ella hace.
Вся община убеждена в необходимости того, что она делает.
Hoy 2.000 personas viven en 300 casas en esta hermosa comunidad.
Сегодня 2000 человек живут в 300 домах в этой красивой общине.
Esta cansado de enterrar a sus amigos, y a su familia, a su comunidad.
Ему надоело хоронить своих друзей, и их семьи, свою общину.
En la comunidad Masai, las cabras y las vacas son los bienes de más valor.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
Cuando comenzo su mision, hace ocho anos, fue injuriada, fue detestada, completame calumniada en su comunidad.
Когда она начала свою миссию восемь лет назад, её ругали, её ненавидели, её полностью оклеветали в своей общине.
Hacemos que nos cuenten historias sobre los problemas de su comunidad que a ellos les importan.
И они рассказывают нам истории о проблемах своих общин, людей, которые им дороги.
En la diminuta comunidad inuit de 200 personas éramos una de las tres familias no inuit.
В маленькой инуитской общине из 200 человек мы были одной из трёх семей неинуитского происхождения.
Takaungu es un tercio cristiano, un tercio musulmán y un tercio animus, es decir, la comunidad.
в Такаунгу треть населения христиане, треть мусульмане и ещё одна треть - язычники, такая община.
Entonces la comunidad religiosa cede, remueve a sus viejos líderes y los jóvenes retadores asumen el control.
В таких случаях религиозная община собирается, смещает своих старых лидеров, тогда как власть попадает в руки молодых претендентов.
Los iraquíes desplazados que permanecen en el país se trasladan a zonas donde su comunidad es fuerte.
Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции.
Tuvimos un caso trágico de crimen de honor en la comunidad armenia de Turquía hace pocos meses.
У нас был трагический случай такого убийства в армянской общине в Турции всего несколько месяцев назад.
Además, importantes segmentos de la comunidad musulmana están experimentando un ascenso desde el punto de vista socioeconómico.
Кроме того, значительные сегменты мусульманской общины мобильны в движении в верх с социально-экономической точки зрения.
Tampoco en ellos encuentro referencia alguna a Alá, el islam o la umma (la comunidad de creyentes).
И здесь я не могу найти ни одной ссылки на Аллаха, ислам или умму (общину верующих).
No pueden ir y trabajar en el negocio de hostelería local porque no hay una en su comunidad.
Они не могут устроиться на работу в местных отелях, поскольку таковых у них в общине нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité