Ejemplos del uso de "Consejo de Seguridad" en español

<>
Un Consejo de Seguridad para Europa Европе необходим собственный Совет безопасности
La reciente decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de intensificar las sanciones actuales sobre Irán, prohibiendo tratos con 15 personas y 13 organizaciones, se orienta precisamente a eso. Недавнее решение Совбеза ООН еще больше усилить существующие санкции в отношении Ирана, запрещающее торговые связи с 15 частными лицами и 13 организациями, направлено как раз на достижение этой цели.
Ese es un actor, el consejo de seguridad. Это один участник, Совет безопасности.
Las Naciones Unidas, la UE, Grecia, Turquía y los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas deben estar unidos en su apoyo a unas nuevas gestiones con vistas a lograr un acuerdo. ООН, ЕС, Греция, Турция и члены Совбеза ООН должны объединиться в своей поддержке по возобновлению усилий, направленных на достижение урегулирования.
El primer actor es el consejo de seguridad. Первый участник - Совет Безопасности ООН.
Me inspiré en el Consejo de Seguridad Danés. Меня вдохновил Датский Совет Безопасности.
Reformar el Consejo de Seguridad de la ONU Преобразование Совета Безопасности ООН
Examinemos las dos resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad. Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности.
Es imposible defender la estructura actual del Consejo de Seguridad; Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно;
su causa nunca logró la aprobación del Consejo de Seguridad. их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
Durante la Guerra Fría el Consejo de Seguridad estuvo irremediablemente paralizado. Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
Instamos al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a plantear la cuestión. Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос.
La excesiva representación de Europa se da también fuera del Consejo de Seguridad. Европа представлена сверх меры не только в Совете безопасности.
Sin embargo, en otro sentido la resolución del Consejo de Seguridad ha sido decepcionante. Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
żHay una alternativa a esperar la decisión del Consejo de Seguridad y actuar unilateralmente? Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям?
México debería usar su posición actual en el Consejo de Seguridad para enviar un mensaje: Мексика должна использовать свое нынешнее положение в Совете Безопасности для того, чтобы оповестить всех:
Después dicho trato podría ser ratificado por el Consejo de Seguridad de las Naciones unidas. Эту сделку затем мог бы закрепить Совет безопасности ООН.
En 1999, el Consejo de Seguridad respondió con la suspensi ó n de las sanciones. В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций.
Mis colegas de Diplomático Independiente y yo visitamos al Consejo de Seguridad de la ONU. Мы с коллегами из "Независимого Дипломата" приехали на встречу в Совет Безопасности ООН.
Estas resoluciones incluyen un reclamo del Consejo de Seguridad para que se desarme a Janjaweed. Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.