Exemples d'utilisation de "Constitución" en espagnol avec la traduction "конституция"

<>
Traductions: tous517 конституция485 autres traductions32
"El Corán es nuestra constitución" "Коран - наша конституция"
La inacabable Constitución de Europa Нескончаемая Конституция Европы
Espero que Japón respete su constitución. Надеюсь, что Япония придерживается своей конституции.
Y ¿qué pasa con la Constitución? А как же Конституция,
La promesa de la constitución de Irak Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
La constitución de la UE puede funcionar Конституцию ЕС можно привести в действие
La batalla por la Constitución de Turquía Борьба за конституцию Турции
Por qué hundirá Francia la Constitución de Europa Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
La constitución tiene solo 16 páginas de largo. В Конституции всего 16 страниц.
La Constitución confina esas complejidades en la Historia. Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos" Слово "право человека" отсутствует в конституции
Tenemos 23 idiomas oficiales reconocidos en nuestra constitución. У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
la UDD prefiere reinstaurar la constitución de 1997. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
La necesidad de encauzar la Constitución de la UE Исправляя Конституцию ЕС
La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto. Новая конституция не решит проблем Египта.
¿Debe la Constitución establecer un sistema presidencialista o uno parlamentario? Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !