Exemples d'utilisation de "Crea" en espagnol

<>
La desmesura crea puntos ciegos. Высокомерие приводит к возникновению "белых пятен".
La oferta crea la demanda. Предложение рождает спрос.
El marketing crea grupos de usuarios. Маркетологи делят пользователей на группы.
Crea conglomerados creativos en las ciudades; Стройте креативные кластеры в городах;
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Se crea un campo magnético rotatorio. Создается магнитное поле.
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
Esto crea un clima interior confortable. Климат в помещении очень приятный.
crea las condiciones para un mal gobierno. он способствует беспорядку в руководстве.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
El éxito crea confianza, pero también atrae envidias. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Así es como se crea un objetivo colectivo. Вот так создаётся общая цель.
Es más, el foco en el PBI crea conflictos: Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
tampoco pueden permitir que se crea que están ocultando algo. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Una acción política de este tipo crea una riqueza responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Y eso es lo que crea la página de inicia. И так создается главная страница.
Porque existe esta asimetría, la cual crea, básicamente, gobiernos defectuosos. Из-за этой диспропорции возникает, как правило, неспособная власть,
El miedo crea una exigencia de acción por parte del estado. Страх порождает спрос на активность государства.
La imposición de controles crea también incertidumbre sobre las políticas del país. Навязывание контроля также порождает неопределенность по поводу политики страны.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !