Exemples d'utilisation de "Cuánto tiempo" en espagnol avec la traduction "сколько времени"

<>
Traductions: tous79 как долго26 сколько времени25 autres traductions28
¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? Сколько времени надо для наполнения его водой?
¿Cuánto tiempo tarda la cocción? Сколько времени займет приготовление?
¿Cuánto tiempo dura el vuelo? Сколько времени длится полет?
¿Cuánto tiempo cuesta el viaje? Сколько времени занимает путешествие?
¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo? Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это?
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital? Сколько времени я пробуду в больнице?
¿Cuánto tiempo estará el tren aquí? Сколько времени поезд здесь стоит?
¿Cuánto tiempo necesitaste para traducir este libro? Сколько времени тебе потребовалось на перевод этой книги?
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
La altura es cuánto tiempo les llevó. Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
¿cuánto tiempo lleva la gente bajo la nieve? Сколько времени люди находятся под снегом?
¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste? Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться?
¿Cuánto tiempo se necesita para ir desde A a B? Сколько времени требуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б?
¿Cuánto tiempo necesitas para ir de casa a la oficina? Сколько времени тебе нужно на дорогу от дома до офиса?
¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación? Сколько времени нужно, чтобы дойти отсюда до станции?
¿Cuánto tiempo se tardó en ir de un sistema al siguiente? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Nadie sabe por cuánto tiempo continuará este auge en el aumento de la productividad: Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда.
Me desesperaba pensar cuánto tiempo llevaría construir la infraestructura necesaria para que las empresas estonias compitieran internacionalmente. Я приходил в отчаяние от того, сколько времени требовалось на создание инфраструктуры, которая позволила бы эстонскому бизнесу конкурировать на международном уровне.
Todos ellos han llenado de agua algo alguna vez, así que tengo niños resolviendo la pregunta de cuánto tiempo tardará. Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !