Exemples d'utilisation de "Cuánto" en espagnol

<>
Me dicen cuánto te importa. Говорят мне, как тебе важно.
¿Cada cuánto pasan los autobuses? Как часто ходят автобусы?
¿A cuánto está el palacio? Как далеко находится дворец?
Tú no sabes cuánto te amo. Ты не знаешь, как я тебя люблю.
También sabes cuánto trabajo se necesita. Вам также известны и необходимые трудозатраты.
"¿Cuánto tiempo llevas siendo un bombero?" "И давно вы пожарник?"
Cuánto más la ejercitas, más se refuerza. Чем больше вы тренируетесь, тем сильнее она становится.
Probablemente incluso sepan cuánto calza el operador. Они вероятно даже знали размер ботинок оператора.
También importa cuánto de la proteína es. И количество белка имеет большое значение.
Porque sé cuánto puede ayudar a mi gente. потому что знаю, что оно может дать моему народу.
Si Dios es omnisciente, sabe cuánto sufrimiento hay. Если бог всезнающ, то он знает, как много страданий в мире.
¿Cuánto tiempo tarda en que se le caigan? Когда они отпадут?"
Así que, la pregunta es, ¿cuánto nos cuesta? И так, вопрос - во что это нам обходится?
Es impresionante cuánto teme Jamenei este alzamiento social. Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Pero luego negociamos cuánto se les va a pagar. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
Cuánto tiempo habrá que esperar, "depende", dice, "de Dios". "Одному богу известно," - отвечает он.
Pero también sabía cuánto habían trabajado toda la semana. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
"Bueno, ¿cuánto practicaron antes de decidir que no entendieron nada?" "А вы долго старались, пока не решили, что вы ничего не понимаете?"
Ahora que se ha ido, vemos cuánto de eso logró. Сейчас, когда его нет, мы видим, сколь много он достиг.
La crisis actual demuestra cuánto nos hemos alejado de aquel modelo. Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !