Exemples d'utilisation de "Culparon" en espagnol

<>
Culparon a Jorge del fracaso. Они обвинили Джорджа в провале.
Cuando el sudeste asiático fue golpeado por la crisis financiera de 1997, muchos culparon a los estrechos vínculos entre las empresas y los gobiernos. Многие аналитики винили тесные связи между бизнесом и правительствами в провоцировании финансового кризиса охватившего Азию в 1997 году.
Culpar al capitalismo del corporativismo Обвинение капитализма в корпоративизме
No se culpe al euro Не вините евро
¿Por qué culpo a la Reina? Почему я обвиняю королеву?
Pero no culpen a Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
Ella lo culpó de todos sus problemas. Она обвинила его во всех своих проблемах.
Y que culpan a las elites. И они винят во всём элиты.
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
El capitalismo tiene la culpa de la guerra. В войне следует винить капитализм.
Es muy fácil echarle la culpa al Islam Слишком просто обвинять ислам
Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas. Слишком долго мы винили жертв.
Tom culpó a Mary por todos sus problemas. Том обвинил Мэри во всех своих проблемах.
Y luego, claro, culpo a la Unión Soviética. И тогда, конечно же, я виню СССР.
El policía culpó al taxista por el accidente. Полицейский обвинил таксиста в аварии.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización". Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
No se puede culpar a Obama por haberlo intentado. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
En estos casos, no tiene sentido culpar a la ONU. В таких случаях нет смысла винить ООН.
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación? Знаете, как обвинение описано в исследовании?
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !