Exemples d'utilisation de "Damos" en espagnol avec la traduction "давать"
Traductions:
tous6797
давать3205
даваться1320
считать654
выходить396
наносить160
выделять137
сообщать134
встречать121
приносить87
хотеться84
отдавать67
придавать62
ударять34
смотреть26
выдавать25
бить25
подавать24
попадать20
захотеться20
сдавать20
задавать17
преподавать15
вручать12
вкладывать8
преподносить5
придание5
придаваться4
поддаваться2
пробить2
autres traductions106
Les damos las mejores herramientas, las mejores, y ahora, haganlo.
Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай.
Avanzamos a la 3.a etapa, donde sólo les damos una moneda.
Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
Si no les damos vitaminas a los prisioneros, será un crimen de guerra".
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление."
Entonces lo que hacemos en nuestro campo es cambiar y damos quimioterapia agresiva.
В нашей работе мы меняем входные данные, мы прописываем курс агрессивной химиотерапии.
en las respuestas que damos a las preguntas más importantes de la vida humana.
которые мы даём на важнейшие вопросы человеческой жизни.
Entonces si les damos información contradictoria, su corteza cingular anterior va a ponerse hiperactiva.
Опять же, если вам предоставляются конфликтующие данные, то передняя часть поясной извилины коры вашего головного мозга вступает в ступор.
Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo.
Мы принимаем все хорошое как данное, а стонем и кряхтим над плохим.
Resulta ser que la experiencia no es sólo el nombre que damos a nuestros errores.
Опыт, как оказывается, - это не просто имя, которое мы даём нашим ошибкам.
Les damos un mayor entendimiento de las opciones que pueden tomar, las acciones que pueden elegir.
Мы даём им понимание какой выбор они могут сделать, какой тип поведения могут выбрать.
No lo hacemos porque damos a la seguridad menor importancia que a nuestro deseo de gastar menos tiempo conduciendo.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité