Exemples d'utilisation de "De hecho" en espagnol avec la traduction "действительно"

<>
Y, de hecho, lo eran. И это действительно так.
Es, de hecho, tremendamente importante. Это действительно крайне важно.
De hecho, las clasificamos como dinosaurios. Мы действительно причисляем их к динозаврам.
Bueno, de hecho cambian en intensidad. Их сила действительно меняется.
De hecho, nadie emite CO2 por diversión. Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Y, de hecho, está en la máquina. Она действительно в машине.
De hecho, los analistas tienen una teoría: Действительно, эксперты правы:
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
De hecho, es demasiado bueno para ser verdad. Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Pero de hecho me casé en este lugar. И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
De hecho, solíamos citar a Ortega y Gasset: Действительно, мы цитировали слова Ортеги-и-Гассета:
De hecho, esta es la única identidad aceptable. Действительно, это единственно приемлемый вариант.
De hecho, la UE representa muchas cosas simultáneamente. Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей.
De hecho, vivimos tiempos desafiantes y de entusiasmo. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
De hecho, en Turquía están en marcha grandes cambios. Действительно, в Турции происходят более широкие изменения.
Y de hecho eso es exactamente lo que sucede. И действительно, это именно то, что происходит.
De hecho, las acciones hablan más que las palabras: Действительно, дела говорят громче слов:
Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión. Мы действительно можем достичь синтеза.
De hecho, la inflación fue del 13% en 2001. Действительно, инфляция составила 13% в 2001 г.
Y de hecho existe la reciprocidad en otros animales. И действительно взаимовыгодность существует у других животных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !