Exemples d'utilisation de "De inmediato" en espagnol

<>
Traductions: tous127 сразу36 autres traductions91
Puedes estar seguro de inmediato. Вы можете мгновенно её узнать.
200 se ofrecieron de inmediato. 200 из них моментально стали добровольцами.
Esto lo arruinaría todo, de inmediato. Это бы моментально все разрушило.
A esta distancia funciona de inmediato. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Nada de lo anterior sucedería de inmediato. Ничто из этого не произойдет немедленно.
Lo pueden hacer de inmediato ¿de acuerdo? Вы можете сделать это быстро, верно?
La conexión me sorprendió casi de inmediato. Связь поразила меня почти мгновенно.
Pero el Canciller Gerhard Schröder de inmediato declaró: Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Quizá haya poca razón para preocuparse de inmediato. Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Y pueden ver de inmediato lo que sucedió, ¿si? Вы, конечно, понимаете, что произошло.
La mayoría de ustedes reconoce la canción de inmediato. Большинство узнали это мгновенно.
Así que le respondí de inmediato a este chico diciendo: Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал:
se publican 1.200 ejemplares y se agotan de inmediato. тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
El PDJ victorioso tal vez no desate hogueras políticas de inmediato. Тем не менее, одержавшей победу ДПЯ, вероятно пока не стоит запускать политические фейерверки.
Y casi de inmediato nos topamos con un par de anomalías. И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями.
Nieva tan copiosamente allí que las instalaciones quedan enterradas casi de inmediato. Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
Y de inmediato le comenzaron a lanzar piedras - No era en Chautauqua. Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями - Это был не Chautauqua.
De inmediato, podemos tener un sentir de los topicos más populares en Wikipedia. Прямо сейчас, мы видим, какие темы наиболее популярны на Википедии.
Y de inmediato tengo a mi portero personal chofer, masajista, chef y mesero". Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант".
Y sí, puedes empezar a convertirte en un mentor, un tutor de inmediato. Да, вы можете прямо сейчас начать превращаться в наставника или преподавателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !