Exemples d'utilisation de "De modo que" en espagnol

<>
Traductions: tous636 так что160 autres traductions476
De modo que salí apurado. Поэтому я начал торопится.
De modo que esto realmente importa. Это имеет большое значение.
De modo que quizá sea así: Возможно, именно в этом и заключается суть:
De modo que es lógico preguntar: Таким образом, логично было бы задать вопрос:
De modo que el terrorismo continuará. Таким образом, терроризм будет продолжаться.
De modo que lo logramos, OK? Так мы свершили задуманное.
De modo que siempre encajará, conceptualmente, claro. Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт.
De modo que la receta es simple: Итак, рецепт прост:
De modo que hicieron una pregunta importante. И задали нам важный вопрос.
De modo que la corrupción ha aumentado. Так коррупция разрослась.
De modo que ésta es la situación. Ситуация такова.
De modo que eso me excitó bastante. И меня это сильно вдохновило.
De modo que salimos a buscar compañías. И мы отправились искать автомобильную компанию.
De modo que necesitamos más de eso. Нам безусловно нужно больше таких методов обучения.
de modo que cabe en una cochera normal. поэтому вмещается в стандартный гараж.
De modo que retornamos y miramos al animal. Мы решили ещё раз взглянуть на животное.
De modo que la India giró 180 grados. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
De modo que esta es una cuestión hemisférica. Это проблема полушария.
De modo que las autoridades afrontan imperativos difíciles. Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами.
De modo que la conclusión es la siguiente: А теперь итог:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !