Exemples d'utilisation de "Defensa" en espagnol avec la traduction "оборона"
también sería equivalente a un liderazgo de defensa.
он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
La promesa de la defensa misilística euro-atlántica
Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
Diez años de Política Europea de Seguridad y Defensa
Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Los gastos en defensa están resultando los blancos más fáciles.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Y la defensa misilísitca es una manera concreta de hacerlo.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
La defensa misilística puede ser parte de esa tendencia positiva.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
De cualquier manera, aquí está el antiguo Ministro de Defensa Rumsfeld.
В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
Serios avisos del Pentágono acerca de los posibles recortes en defensa
Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Las conversaciones sobre una cooperación de defensa misilística paneuropea podrían resultar convenientes.
Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.
La defensa antimisiles se ha convertido también en otra manzana de la discordia.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Un sistema de defensa antimisiles en Europa es una cuestión europea, no bilateral.
Противоракетная система обороны в Европе - это европейский, а не двусторонний вопрос.
en Francia, el gasto de defensa es sólo cerca de un cuarto del total.
Для сравнения, во Франции расходы на оборону составляют около четверти общих расходов.
Los gastos de defensa consumen entre un tercio y la mitad del presupuesto nacional.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Las discusiones en el gobierno japonés acerca de la defensa colectiva recibieron más atención.
В японском правительстве стали уделять больше внимания доводам в пользу создания коллективной обороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité