Exemples d'utilisation de "Democracia" en espagnol
Importa porque esto es una democracia.
Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
A diferencia de China, es una democracia.
В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
Aunque se conviertan en una democracia, siempre seremos sospechosos".
Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения".
Esto es lo que debería de suceder en una democracia.
Так должно происходить в демократическом государстве.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea.
Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Al contrario, con frecuencia se produce cuando hay más democracia.
Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
Hay muchas razones para celebrar el actual avance de la democracia.
Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Simpatizaba con los defensores de la democracia, y parecían caerle bien.
Она сочувствовала и проявляла симпатию к участникам кампании по демократизации.
Basta ver la transformación del catolicismo a favor de la democracia.
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Es difícil hacer apreciaciones críticas de la democracia en la China rural:
Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно:
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo.
Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Cada participante en una democracia está embebido en una red de relaciones.
В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Cuando llegó la democracia a India hace 60 años era un concepto elitista.
60 лет назад, в начале демократического правления в Индии, эту идею понимали избранные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité