Exemples d'utilisation de "Diseño" en espagnol

<>
El diseño viene de adentro. Но дизайн исходит изнутри.
De hecho, diseño reactores nucleares. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Casi como el diseño de su bandera. Почти как схема на флаге страны.
Y todo esto es parte del mismo diseño. А вместе - часть одного рисунка.
El diseño serio es imperfecto. Серьезный дизайн не идеален.
O, ¿está mal todo el diseño del sistema? Или вся система разработана неправильно?
La redundancia es parte de este fabuloso diseño descentralizado. выведенные из строя встраиваются в эту потрясающую децентрализованную схему.
uno de mis favoritos, un diseño de molinete. один из любимых, этот рисунок как вертушка.
El diseño de la ciudad. Дизайн города.
Freitas tiene un diseño para un glóbulo blanco robótico. Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота.
Éstos son refrigeradores que no requieren de electricidad, son un diseño de olla dentro de otra olla. Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке.
Todas tienen un diseño común, como por ejemplo, que son todas muy largas, considerablemente largas comparadas con otras proteínas. У всех схожий рисунок, то есть все они очень длинные - даже нелепо длинные, по сравнению с другими белками.
También hemos estado trabajando en diseño. Мы также работали в дизайне.
Pero, en lugar de presentar una propuesta específica, dejó en manos del Congreso el diseño de la legislación. Но вместо того чтобы сделать соответствующее предложение, он предоставил возможность разработать законопроект Конгрессу.
No se ha construido ningún reactor de diseño antiguo, mucho menos del nuevo, en los EEUU en 25 años. В последние 25 лет в США не было построено ни одного реактора по старой схеме, не говоря уже о новой.
¿Cuáles son las instrucciones de diseño? Каково техзадание для дизайна?
Para mí, el ejercicio de diseño siempre comienza aquí con la tabla periódica, formulada por otro profesor, Dmitri Mendeleyev. Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
Y esto es sólo una forma muy sencilla de comprender qué tipo de innovación, qué tipo de diseño diferente necesitamos. А здесь перед нами очень простой способ понять, какие же инновации, какие новые схемы нам необходимы.
Porque hay diferentes tipos de diseño. Потому, что есть различные типы дизайна.
En Fukushima los reactores resistieron un terremoto de una magnitud de 9 grados -una fuerza mucho mayor de la que podían resistir de acuerdo a su diseño. На Фукусиме реакторы выдержали землетрясение величиной 9,0 баллов - гораздо более мощное, чем они были разработаны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !