Exemples d'utilisation de "Diversidad" en espagnol
Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí.
Видно, что их поведение крайне разнообразно.
Elegimos usarlo como una declaración de diversidad cultural.
На самом деле то, что мы носим - один из способов заявления о культуре.
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones.
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
Una gran diversidad de iniciativas puede contribuir a la solución.
Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Están orgullosos, con razón, de la diversidad étnica de China.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Por último, China necesita una mayor diversidad de productos financieros.
И, наконец, Китаю необходимо большее многообразие финансовых услуг.
Un lado suaviza la diversidad de las experiencias de los países;
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
En primer lugar, hay demasiadas partes interesadas con demasiada diversidad de intereses.
Во-первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами.
Además, tiene una diversidad cultural sin igual y una gran belleza natural.
Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы.
La diversidad es un componente crucial del bienestar humano y del crecimiento económico.
Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста.
Porque las semillas, en toda su gloriosa diversidad, son las plantas del futuro.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
El preámbulo de la Constitución declara que Europa está "unida en su diversidad".
В преамбуле к конституции говорится, что Европа "едина в своем многообразии".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité