Exemples d'utilisation de "Económico" en espagnol

<>
Para el próximo ejercicio económico de 2010, el presupuesto de Obama va a dedicar 755.000 millones de dólares a gasto militar, cantidad que excede el gasto presupuestado de los EE.UU. en todos los demás sectores, excepto el llamado gasto "obligatorio" en seguridad social, atención de salud, pago de intereses de la deuda nacional y otras pocas partidas. На следующий финансовый 2010 год бюджет Обамы предусматривает 755 миллиардов долларов США на военные нужды, что превышает расходы бюджета США на все другие сферы, за исключением так называемых "обязательных" расходов на социальное страхование, здравоохранение, выплату процентов по национальному долгу и некоторых других статей.
El Malestar Económico de Alemania Болезненное состояние экономики Германии
El enraizamiento económico de China Китай растет вниз
Las Lecciones del Auge Económico Уроки Американского Бума
La irrealidad del ciclo económico "real" Нереальность "реального" делового цикла
¿Lo hizo el beneficio económico real? Выиграла ли от этого реальная экономика?
Lo hacen por el benefício económico. Они делают это, чтобы получить прибыль.
No se puede parar el crecimiento económico. Мы не можем остановить развитие экономики.
Llegamos a un motor muy compacto y económico. Это очень компактный, недорогой двигатель,
No hay demasiado apoyo económico a las familias. Денежная поддержка семьям небольшая.
Es, como pueden ver, muy pequeño y económico. Он, как вы видите, очень маленький, а ещё и очень дешёвый.
Es extremadamente económico y recargable cada cinco años. Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет.
De nuevo, mucho más económico que comprar el combustible. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política. серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол.
A eso se le llama el flujo circular económico. И это называется циклическим оборотом средств в экономике.
Por supuesto que el video digital ahora es económico. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
No se debe subestimar el impacto económico del euro. Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику.
Y este motor no es sólo de valor económico; И работает он не только в экономике;
En este momento, el bienestar económico se está achicando. В настоящий момент, это благосостояние уменьшается.
Entre 1500 y 1800, quizás un mínimo de crecimiento económico. С 1550 по 1800 - может, немножечко подъема в экономике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !