Exemples d'utilisation de "Empezando" en espagnol avec la traduction "начинать"

<>
Ahí está empezando a caminar. Вот он начинает ходить.
Estoy empezando a tener hambre. Я начинаю чувствовать голод.
La semilla está empezando a germinar. Семечко начинает прорастать.
Y nuestros valores están empezando a unirnos." и наши ценности начинают объединять нас".
Y están empezando a dominar muchas profesiones: И они начали доминировать во множестве профессий:
Y hemos empezando a hacer nuestro camino. Но мы начинаем понимать.
La gente está empezando a entender esto. Люди начинают это понимать.
Empezando a animarse un poco, abrirse un poco. Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
Empezando con las más altas y así sucesivamente. И мы начинаем с самых высоких.
Si, muchos profesores están empezando a usar Wikipedoa. Действительно, многие учителя начинают использовать википедию.
Estamos empezando a ver algunas de las experiencias. Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области.
Estamos recién empezando este viaje en el nuevo zoológico. Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку.
Estamos empezando a hacernos una idea, pero apenas comenzamos. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
Y lo mismo está empezando a suceder con el hardware. То же самое начинает происходить и с оборудованием.
Para empezar, faltan más rescates, empezando por el de Portugal. Для начала, придется выручить еще многих, с Португалией во главе списка.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Y la gente se está empezando a dar cuenta de ello. И люди начинают об этом думать.
De modo que estamos empezando a pagar con dinero que tenemos. Итак, мы начинаем платить за товары по средствам, которые у нас есть.
Y lo más interesante es que esto está empezando a crecer. И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает.
Incluso los grandes fondos de pensiones están empezando a prestarles atención. Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !