Exemples d'utilisation de "En conjunto" en espagnol
Sólo podemos enfrentarlo si trabajamos en conjunto.
Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
En conjunto formarían un proceso mutuamente fortalecedor:
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
se necesita que el mundo trabaje en conjunto.
Решение этой проблемы требует совместной работы всего мира.
En conjunto, la ortodoxia macroeconómica parece estar echando raíces.
В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни.
En conjunto, colectivamente utilizamos 17.500 millones de hectáreas.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
Vistos en conjunto, son síntomas que comparten una causa principal:
Все эти симптомы имеют общую первопричину:
La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа.
La amenaza común del terrorismo internacional debe ser abordada en conjunto.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
¿Qué pueden hacer los dos países por separado y en conjunto?
Что могут две страны сделать по отдельности и вместе?
Segundo, los gobiernos europeos deben mostrar un compromiso real para actuar en conjunto.
Второе, европейские правительства должны показать реальное стремление к совместным действиям.
Sin embargo, en conjunto, el movimiento ha seguido siendo pacífico e incluso alegre.
В целом, однако, движение остается мирным, и даже веселым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité