Exemples d'utilisation de "Esperamos" en espagnol avec la traduction "надеяться"

<>
Esperamos visitar España este verano. Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
Esperamos que todo vaya bien Надеемся, что все будет хорошо
Esperamos mantener la cooperación con Uds. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами
Si seguimos esto, ¿qué esperamos lograr? На что можно надеяться, если пойти этим путём?
Esperamos que se unan a nosotros. Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам.
Esperamos su respuesta en un futuro cercano Мы надеемся получить Ваш ответ в самом ближайшем будущем
Esperamos que nuestras propuestas encontrarán su aprobación Мы надеемся, что наши предложения будут Вами одобрены
En esa empresa, esperamos dar ejemplo al mundo. Этим стремлением мы надеемся установить пример для всего мира.
Esperamos nuestra nueva sugerencia represente interés para Uds. Мы надеемся, что Вас заинтересует наше новое предложение
Es lo que esperamos hacer en los próximos años. Это то, что мы надеемся достичь в течении следующих нескольких лет.
Así que esperamos que nuestra audiencia global pueda sentirse identificada. Я искренне надеюсь, что наша международная аудитория знает, о чем идет речь.
Y esperamos aprender mucho acerca de la expresión de los robots. И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику
Esperamos que sean lo suficientemente inteligentes para no estrellarse entre ellos. Они достаточно сметливые, мы надеемся, чтобы не столкнуться друг с другом.
Los conflictos fronterizos pueden desbaratar gran parte del progreso que esperamos alcanzar. Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь.
En una escala de tiempo mucho mayor, esperamos construir telescopios aún más grandes. И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы,
En el futuro esperamos poder integrar este pequeño hoyo en estos teléfonos inteligentes. В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны.
Al entender cómo los mosquitos vuelan, esperamos entender cómo hacer que no vuelen. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Así que esperamos para este año tener un prototipo de cada uno de estos dispositivos. Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств.
En los próximos cinco años esperamos salvar la vida de casi un millón de bebés. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !