Exemples d'utilisation de "Esperar" en espagnol avec la traduction "ждать"

<>
Esperar no sirve de nada. Ждать бесполезно.
Lamento haberlos hecho esperar tanto. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
¿Por qué Esperar al Euro? Зачем ждать евро?
No quiero esperar tanto tiempo. Я не хочу ждать так долго.
Ya no puedo esperar más. Я больше не могу ждать.
No necesitamos esperar a los políticos. Не стоит ждать политиков.
¿De verdad quieres esperar dos horas? Ты действительно хочешь ждать два часа?
¿Te gusta que te hagan esperar? Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать?
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
Se deberá esperar un mes y medio. Ждать придется месяц-полтора.
Entonces igualmente puedes esperar hasta el jueves. В таком случае, ты также можешь ждать до четверга.
La dignidad no puede esperar tiempos mejores. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
¿Esperar un mes más por 60 dólares? Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов?
No podemos esperar a que ello suceda. Мы не можем ждать, пока это произойдет.
Estos países ya no pueden permitirse esperar. Эти страны больше не могут позволить себе ждать.
Espero que no te hayamos hecho esperar. Надеюсь, что мы не заставили тебя ждать.
para CONSTRUIR el futuro en lugar de esperar. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Y no puedo esperar a escuchar cúales son. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.
Este es uno grande, y no va a esperar. Глобальные заторы - проблема колоссального уровня, и она не заставит себя ждать.
Tom no pudo esperar hasta el fin de semana. Том не мог ждать до конца недели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !