Exemples d'utilisation de "Estudié" en espagnol avec la traduction "исследовать"

<>
Así que estudié su mamografía y consulté la literatura de radiología, y me impactó descubrir que, en su caso, la probabilidad de detección temprana en una mamografía era menor que ganar a cara o cruz. Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты.
Este es un viejo estudio. Это одно давнее исследование.
Eso fue sólo un estudio. Это было только одно исследование.
Hemos mirado el estudio del MIT: Мы посмотрели на исследование MIT.
Un estudio reciente de EE.UU. Недавнее исследование, проведённое в США,
¿Un estudio interdisciplinario de la cooperación? Междисциплинарное исследование сотрудничества?
Nuestro estudio, La inversión en el desarrollo: Наше исследование, "Капиталовложения в развитие:
Este estudio deja dos puntos en claro. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
Un estudio de una universidad de EE.UU. Исследование в американском университете
Ese no es el estudio de una autopsia. а не объект паталогоанатомического исследования.
Les mostraré sólo una parte de nuestro estudio. Я покажу вам одну часть нашего исследования.
Ahora, nuestro estudio del autismo acaba de empezar. Итак, наше исследование аутизма только начинается.
Ahora imaginen hacer este estudio con otros planetas. А теперь представьте, что аналогичным образом мы исследуем и другие планеты.
Fue un estudio al azar publicado en The Lancet. Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в "Ланцете".
Como si necesitáramos que un estudio nos lo dijera. Нам было нужно такое исследование.
Y me gustaría concluir comentando un estudio muy interesante. Я хотел бы закончить, рассказав об очень интересном исследовании,
Nuestro estudio cita tres estudios nacionales sobre el agua. В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Sin embargo, ¿profundiza lo suficiente el estudio del Yomiuri? Но достаточно ли глубоко зашло исследование Yomiuri Shimbun?
Ahora, tenemos muchas maneras de estudiar la variabilidad natural. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Por ejemplo, en un resumen del estudio de 2004 escribieron: Например, в кратком описании исследования 2004 года говорится:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !