Exemples d'utilisation de "Evidencia" en espagnol avec la traduction "доказательство"

<>
Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia. Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Y no teníamos esa evidencia. И у нас не было этому доказательств.
Nuestro medio ambiente está inundado con evidencia. Всевозможные доказательства окружают нас.
La evidencia científica no respalda estos argumentos. Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
La evidencia es abrumadora hoy por hoy. Доказательств этому на данный момент великое множество.
Después, hacen falta ciencia y evidencia apropiadas. Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Pero eso no justifica ignorar la evidencia. Однако это не оправдывает пренебрежение доказательствами.
Bueno, la evidencia es, por desgracia, amplia. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
La evidencia en relación al cáncer es menos certera. Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
Pero no tengo evidencia de que esto sea así. Но у меня нет доказательств этого.
Ahora, como científico, ¿cuál es la evidencia de esto? Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции.
A pesar de la abrumadora evidencia a lo contrario. Несмотря на массу доказательств обратного.
Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa. Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения.
Está en la punta de la pirámide de la evidencia. он на вершине пирамиды доказательств.
Los autores muestran evidencia convincente acerca de estos hechos básicos. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
La evidencia sugería que este cáncer se expandía por un virus. Все доказательства вели к тому что этот рак у дьяволов был распространен вирусом.
La dinámica histórica y la evidencia empírica en Asia son sobrecogedoras. Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
Esto se consideró una sólida evidencia de su nuevo poder económico. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Existe evidencia considerable de la pro succión en el reino animal. Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания
La teoría y la evidencia emipírica ya nos lo han enseñado. Теория и фактическое доказательство уже научили нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !