Exemples d'utilisation de "Expulsaron" en espagnol
Traductions:
tous50
изгонять24
выгонять7
выдворять4
выселять3
выбрасывать2
исключать2
изгоняться1
высылать из страны1
autres traductions6
Los rusos expulsaron rápidamente al ejército georgiano, con la condena casi general de Occidente.
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада.
Stalin, Kruschev, y otros líderes soviéticos expulsaron a los rusos hacia el límite oriental a estar en gulags, campos de trabajo, ciudades nucleares, según el caso.
Сталин, Хрущев и другие лидеры Советского Союза заселяли Дальний Восток путем ГУЛАГов, рабочих лагерей, атомных научных городов, и так далее.
En junio pasado, los eslovacos expulsaron al gobierno que saco al país de su aislamiento internacional y del malestar económico que padeció bajo el régimen autocrático de Vladimir Meciar.
В июне прошлого года словаки разогнали правительство, которое вывело страну из международной изоляции и экономического недомогания, которое она перенесла во время деспотичного режима Владимира Мекиара.
Las primeras operaciones ofensivas de 1915 fueron exitosas ya que expulsaron a los turcos de Ahwaz, al este, y dejaron los pozos petroleros persas bajo el control de los ingleses.
Первые наступательные операции 1915 г. были успешными, оттеснив турков из Ахваза на восток, и установив Британский контроль на Персидских нефтяных месторождениях.
Y más adelante, en 1945, después de que la atención del público se centrara en la creación de un Estado del bienestar, en lugar de en la necesidad de ganar la guerra, los votos expulsaron de su cargo a Churchill.
А потом, в 1945 году, после того как общественный фокус переместился с победы в войне к построению социального государства, Черчилль не получил поддержку избирателей и оставил свой пост.
Para poner en perspectiva histórica la Revolución del Jazmín, debemos recordar el 4 de junio de 1989, aquel domingo decisivo en el que los polacos expulsaron a los comunistas del poder con sus votos y, en el otro extremo de Eurasia, el Partido Comunista de China aplastó un incipiente movimiento democrático en la plaza de Tiananmen.
Чтобы представить Жасминовую революцию в исторической перспективе, мы должны вспомнить 4 июня 1989 года - то важное воскресенье, когда поляки проголосовали против коммунистов во власти и, на другом конце Евразии, коммунистическая партия Китая сокрушила расцветающее демократическое движение на площади Тяньаньмэнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité