Exemples d'utilisation de "Fuego" en espagnol

<>
Estoy por hacer el fuego. Я уже почти придумал "огонь".
El fuego es el problema más grande. Самой большой проблемой являются пожары.
El fuego es muy peligroso. Огонь очень опасен.
Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego? Но что, если пожар на самом деле был?
El fuego se ha apagado. Огонь погас.
No se ha detectado evidencia de fuego o explosión: Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва:
Es peligroso jugar con fuego. Опасно играть с огнём.
Pactos como este se están extendiendo como el fuego por toda Asia. Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
La Canciller que jugó con fuego Канцлер, играющий с огнем
Sé que mi padre no regresará, y que nadie está preparado para el fuego. Я знаю, что мой отец не вернется, и что никто не готов к пожару.
No te acerques demasiado al fuego. Не приближайся слишком к огню.
Es lo que pasa en una sala repleta de personas, si alguien grita "¡Fuego!". Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит "Пожар!"
Cosa número uno - jugar con fuego. Номер один - игра с огнем.
Sin embargo, a pesar de la hostilidad, los bomberos salieron y lucharon contra el fuego exitosamente. Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.
Tom agregó más leña al fuego. Том подбросил дров в огонь.
Unos lugareños quitaron a la fuerza las mangueras de los bomberos para apagar el fuego en sus casas. Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Él rescató al niño del fuego. Он спас ребёнка из огня.
En el sitio del siniestro siguen sin revelarse evidencias en los restos de la nave de algún tipo de explosión o fuego. В зоне катастрофы остаются ненайденные доказательства в обломках судна, некого рода взрыва или пожара.
Ellos intentaron apagar el fuego con arena. Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Unas docenas de los trabajadores que afrontaron la urgencia y lucharon contra el fuego en el reactor sucumbieron por la enfermedad aguda provocada por la radiación. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !