Exemples d'utilisation de "Gaston Maurice Julia" en espagnol

<>
Es una construcción de un hombre llamado Gaston Julia y un hombre llamado Pierre Fatou. Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату.
Es como una receta de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
Esta es un fotografía de Maurice Druon, secretario honorario perpetuo de L'Academie francaise, la Academia francesa. Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии.
Saben, hará un Julia Childs aquí. Знаете, я сейчас изображу Джулию Чайлдс.
Otro autor posterior, Maurice Obstfeld, señaló que además de transferencias fiscales, una unión monetaria necesita reglas claras respecto de la función de prestamista de última instancia. Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
Un inciso, aquellos de vosotros que recordéis a Dan Ayrkroyd en los años 70 imitando a Julia Child podréis entender de dónde sacó la idea de acuchillarse viendo esta fantástica diapositiva. В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя.
Todos los macroeconomistas internacionales estadounidenses brillantes que asistieron al MIT, entre ellos Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld y Ken Rogoff, fueron estudiantes de Rudi. Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди.
Hay una chica, Julia Butterfly Hill, quien vivió durante un año en un árbol porque quería proteger los robles silvestres. Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы.
En la izquierda, Julia Paltt, la alcaldesa de mi pequeño pueblo en Pacific Grove. Слева здесь Джулия Платт, мэр моего родного городка Пасифик-Гроув.
Una es "Charlie Wilson's War," con Tom Hanks y Julia Roberts. Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс.
Esta es la misma persona - la foto de arriba, James, la foto de abajo, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
En aquellos días, antes incluso de Julia, en aquellos días no había ninguna filosofía de la comida. В те года, еще до появления Джулии, в те года не существовало философии еды.
Todos los muchachos se enamoran de Julia. Все парни влюбляются в Хулию.
Julia le da un beso a su hija. Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Esa -así vista- debilidad es una explicación decisiva de por qué el ex Primer Ministro Kevin Rudd (muy admirado por el G-20 y otros dirigentes mundiales) fue destituido por sus colegas del Partido Laborista y por qué su sucesora, Julia Gillard (cuyo gobierno se ha granjeado una gran admiración por su gestión económica) sigue siendo profundamente impopular. Это воспринимаемая слабость является ключевым объяснением того, почему бывший премьер-министр Кевин Радд (которым восхищались лидеры "Большой двадцатки" и другие мировые лидеры) был свергнут своими коллегами по лейбористской партии и почему его преемница Джулия Гиллард (правительством которой восхищаются за экономическое управление) по-прежнему глубоко непопулярна.
Julia Tymoshenko, quien fuese Primer Ministro Asistente para después volverse disidente, nos explica por qué. Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
En Australia, donde existe un fuerte debate acerca del balance entre vida y trabajo, las mujeres señalan el éxito alcanzado por Julia Gillard, la primera mujer en alcanzar el puesto de primer ministro, pero también hacen notar que ella no tiene hijos (como tampoco los tiene la canciller alemana Ángela Merkel, quien es la primera mujer en dirigir a dicho país). В Австралии, с их сильными дебатами о трудовой жизни, женщины указывают на успех Джулии Гиллард, первой женщины премьер-министра, но учтите, что у нее нет детей (так же как у канцлера Германии Ангелы Меркель, первой женщины, руководящей своей страной).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !