Exemples d'utilisation de "Gigante" en espagnol
Imagine una estudiante tomando un examen gigante tres días completos.
Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
"Dios mío, realmente está muy lejos, es una cascada gigante".
"Этот водопад очень далеко и он огромен".
Este muchacho, este calamar gigante, mide 7 metros de largo.
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
El universo es gigante y nosotros pequeñitos sin necesidad de más superestructuras religiosas.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
Al final de cada día, hacía una olla gigante de sopa que todos compartíamos.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех.
Incluso Corea del Sur, que en comparación es un gigante, era solamente medio país.
Даже Южная Корея, которая по сравнению с остальными выглядит огромной, была только половиной страны.
Dice que el consciente es este pequeño jinete en este elefante gigante, el inconsciente.
Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
Otra carismática especie gigante con la que trabajé es la nota que hice sobre la ballena franca.
Еще один пример прекрасного вида мегафауны, с которым я работал, это сюжет о гренландских китах.
Y allí tengo una gigante y la de control por allí, la de azul, tiene una realmente pequeña.
И на этом снимке моя линия огромна, а у контрольного пациента - очень короткая.
Lo que literalmente hacemos es hacer que los equipos dibujen su plan estratégico entero en una pared gigante.
Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене.
En la medicina, existe una brecha gigante e insondable en cuanto a pericia e información entre médicos y pacientes.
В медицине существует огромный ощутимый пробел в знаниях и информации, имеющийся у врачей и пациентов.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
El Secretario del Tesoro de los Estados Unidos durante la Gran Depresión también era un gigante de las finanzas, Andrew Mellon.
Американским министром финансов в годы Великой депрессии также был крупный финансист, Анрю Меллон (Andrew Mellon).
Cada objeto en esta ópera está vivo y es un instrumento musical gigante, como el candelero que cubre todo el escenario.
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену.
Sentí que tocaron mi hombro, me dí vuelta para ver salir de la multitud esta chica gigante de buzo con capucha.
Я почувствовала как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы.
Desde compañías de alta tecnología como Google al gigante detallista Wal-Mart, las empresas estadounidenses se las han arreglado para no tener sindicatos.
Начиная с высокотехнологичной компании Google и кончая крупной американской сетью супермаркетовWall-Mart, американские компании смогли свести число профсоюзов к минимуму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité