Exemples d'utilisation de "Grupo" en espagnol

<>
Sin embargo, el Grupo de los 20 se ha enfocado en re-regular las finanzas internas de los países y ha dejado enteramente de lado los flujos financieros transfronterizos, como si no requirieran regulación y, en realidad, como se no fueran parte de las finanzas globales. Однако Большая двадцатка в основном сконцентрировалась на внутренних финансах, в то время как финансы, которые перемещались через границу, были полностью исключены из повестки дня, как будто они не нуждаются в регулировании - и как будто они не являются частью мировых финансов.
es un grupo muy pequeño. И в ней не так много людей.
Este es el grupo EG. И это народ с конференции "EG".
No era un grupo incluyente. Да, высокие слои общества.
No pertenezco a ese grupo. Я не принадлежу к их числу.
Ahora viene el tercer grupo. Теперь - третья.
Este segundo grupo de titulares: Это вторая часть заголовков:
Pueden sucumbir al "pensamiento de grupo". Они могут поддаться "групповому мышлению".
Y no era un grupo incluyente. Хотя члены комитета это элитное общество.
Ese es probablemente el grupo más grande. И таких людей пока большинство.
El grupo los considera ahora objetivos legítimos. В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты.
La ciencia es hecha por ese grupo demográfico. Наука делается этими людьми.
Tenemos un creciente grupo de usuarios de esto. Все больше пользователей этим пользуются.
Pero primero, veamos qué grupo triste que somos. Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса.
No soy parte de ese grupo, debo decir. Но должен сказать, я не из таких.
Llamo al segundo grupo las "ideas en curso". Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими"
El tercer pilar es la lealtad de grupo. Третий принцип - это лояльность к своим.
He puesto un grupo de ejemplos aquí arriba. Я тут собрал целый ряд примеров.
Conformidad no crítica a las normas del grupo. Подчинение групповым нормам без размышлений.
reunió un grupo grande de gente muy inteligente. он свёл целую кучу очень умных людей вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !