Sentence examples of "IRA" in Spanish
Translations:
all2275
идти422
собираться368
пойти361
работать190
следовать187
вести134
ходить127
поехать96
заходить86
ехать69
гнев48
ездить42
нравиться39
планировать25
ира11
бежать11
обстоять10
ярость7
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
other translations28
Los conflictos regionales causan ira y resentimiento.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Ira buscaba el color perfecto para pintar las paredes de su cuarto por muchos meses.
Ира много месяцев искала идеальный цвет, в который она хотела бы покрасить стены своей комнаты.
El IRA, al controlar el sistema de transporte privado en Irlanda del Norte, hizo exactamente lo mismo.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же.
La mayor parte de la ira búlgara está dirigida contra Europa.
В основном, ярость болгар направлена на Европу.
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Un conductor del IRA fue asesinado y su coche chocó contra la gente que estaba en la vereda.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Pero ningún grupo ha despertado tanto la ira del gobierno como los kikuyu mungiki.
Однако ни одна из групп не вызывала такой правительственной ярости, как Мунгики кикую.
el terrorismo se alimenta con la ira y la frustración.
терроризм разжигается гневом и разочарованием.
10 prisioneros del IRA estaban en proceso de ayunar hasta su muerte en protesta por las condiciones de las cárceles.
10 заключённых ИРА [Ирландская республиканская армия] голодали в знак протеста против условий содержания в тюрьме и были близки к смерти.
Ese resultado avivaría la ira china, no porque Tsai sea mujer sino por su posición política.
Такой результат тоже подлил бы масла в огонь китайской ярости, не из-за пола Цай, а ввиду проводимой ею политики.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Logramos que el terrorista IRA y su ala política participaran en el proceso político y en el reparto del poder.
Мы вовлекли террористов ИРА и ее политическое крыло в политический процесс и разделение власти.
Esta declaración iba acompañada de un dramático llamado a "depurar la política polaca de la suciedad, la ira y el odio".
Это заявление сопровождалось резким призывом "очистить польскую политику от грязи, ярости и ненависти".
Pero cuando la ira se convierte en desprecio, han sido rechazados.
Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
Así que cada vez que alguien se subía a un taxi en Belfast de hecho, estaba financiando al IRA sin saberlo.
Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА.
El acceso al poder de la oposición laica subida a un tanque podría alimentar la ira de los islamistas por muchos años.
Тот факт, что светская оппозиция пришла к власти на танках, будет разжигать ярость исламистов долгие годы.
No recuerdo tanto la violación en sí misma como la ira.
Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева.
la ETA en España, el IRA en Irlanda del Norte, las bombas suicida en Palestina, los rebeldes chechenos, los tigres tamiles.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert