Exemples d'utilisation de "Iba" en espagnol

<>
Dejé San Francisco, donde vivo, el lunes y me iba a tomar el avión para venir a esta conferencia. В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда.
Y después de que se iba, las mujeres y los niños se quedaban. А после того, как он уходил, женщины и девочки задерживались.
Se suponía que la deriva en las relaciones trasatlánticas ocurrida durante los ocho años de la presidencia de George Bush se iba a detener, y hasta revertir. Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться - и даже изменить направление на противоположное.
Pero Wilkins dijo que no, Rosalin Franklin se iba en dos meses, y una vez que se fuera entonces él empezaría a hacer modelos. Но Вилкинс сказал, что нет, Розалинда Франклин через пару месяцев собирается уволиться, а вот когда она уедет, он начнет строить модели.
Eso no iba a funcionar. Идея не сработала.
El comportamiento problema iba desapareciendo. Проблема с поведением уходила.
Y tampoco iba a verlos. и не приходил.
iba hacia atrás y hacia adelante. Он переходил с одной страницы на другую.
Iba a mostrarles 4 proyectos principales. Я хотел бы показать 4 основных проекта.
Iba a haber un referendo nacional. Должен был состояться национальный референдум.
Decían que hoy iba a llover. Сказали, что сегодня будет дождь.
La gente iba por ahí obsesionada. Люди помешались.
El módem iba integrado en el ordenador. Модем был встроен в компьютер.
Bueno, claramente, eso no iba a funcionar. Стало ясно, что совсем не проходит.
Pero no iba a ser tan sencillo. Но всё было не так просто,
¿Por qué iba a preocuparles todo esto? Почему вас должно это волновать?
"Creí que iba a morir en esa jaula". - Я думал, что я умру в этой клетке".
pensaron que eso no iba a funcionar allí. Думали, что не сработает в их районе.
Para los 25 años iba a estar muerto. Ему не удалось бы дожить до 25 лет.
Pensé que iba a gastar unos 20 dólares. Я думал я истрачу 20 баксов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !